2012年06月26日 (火) | rewrite |
電話が鳴った。2ヶ月に一度の包丁研ぎ屋さんからだ。玄関まで取りに来てくれるので、本当に便利。切れなくなってきたなと思うと電話が入る、このグッドタイミング!
ウチはやっぱり何でも顔の見えるのがいいな。2ヶ月に一度でもだんだんと仲良くなれる。
A telephone sounded. It is from the kitchen knifes grinder who call and visit me once every two months. It's really convenient because she come to take them to my entrance. She always call to me when I think that my knives can't cut well. It's good timing!
I like to see one's face when I buy something, ask something and more things. I see her only once every two month but we can talk a lot and become friends.
【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)
下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。
reg-nao-yuhki@mwmw.net
登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね
ランキングに参加しました。
ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

ウチはやっぱり何でも顔の見えるのがいいな。2ヶ月に一度でもだんだんと仲良くなれる。
A telephone sounded. It is from the kitchen knifes grinder who call and visit me once every two months. It's really convenient because she come to take them to my entrance. She always call to me when I think that my knives can't cut well. It's good timing!
I like to see one's face when I buy something, ask something and more things. I see her only once every two month but we can talk a lot and become friends.
下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。
reg-nao-yuhki@mwmw.net
登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね

ランキングに参加しました。
ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

スポンサーサイト
| HOME |