武蔵野・三鷹を基盤に活動する ボーカル&キーボード の佑記奈桜の日記です
スポンサーサイト
--年--月--日 (--) | rewrite |
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
素晴らしい三鷹の子供達/I'm very sorry for readers in English
2012年06月30日 (土) | rewrite |
あまりにもブログが遅れているので、しばらく日本語のみにします。(やっぱ、時間がかかるんよ。)タイトルに英語題がある時は、英語ブログも書いたと思ってくださいね。

I'm very sorry that I write my blog in only Japanese for a while. Because the blog is too delayed. Writing this in English takes lots of time. You're gonna look at a title in English when I'll write this in English.


先日、FLL (FIRST LEGO league)の世界大会で優勝した三鷹の子供達、「ファルコンズ」の報告会のご案内をいただいたので行ってきました。何て言っても世界一!!すごい!!

会場を勘違いして迷ってしまい、予定より30分も遅く到着。会場にはたくさんの方が。ちょうどプロジェクターを使って大会の様子を報告してくれるところだった。監督率いる仲間たちは、一人一人紹介されてご挨拶。どの顔もキラキラだね!

英語も一生懸命覚えて、プレゼンテーションの場面は実に堂々としていて見事だった。ロボット競技は見ているこちらもワクワクする。あちこちで歓声があがりテンション上がりまくり。

そして表彰式はものすごく大きな会場。やっぱりアメリカはスケールが違うなぁ。照明や舞台道具もものすごい。あんな舞台で表彰されたんだね。すごいすごい!!

あの場所に今日来た人々は、みんながワクワクしたと思う。そのワクワクをどんどんと未来に繋げていってほしいと思ったのでした。 


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
スポンサーサイト
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
忙しいと日記が短い!/A diary is short if I'm busy!
2012年06月29日 (金) | rewrite |
忙しい日だ。午前中は英語、午後から学校。夜は大久保にてとある先生と会食。ふぅ。


It was really busy day. In a morning I took an English conversation lesson and then I went to the school for teaching how to play keyboards. At night I met a specialist and have a meal together. Phew.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
お勉強中!/I'm studying now!
2012年06月28日 (木) | rewrite |
試験勉強中!何の?来週の月曜日、アロマテラピーの前半のまとめのテストやねん。えらいこっちゃ!


I'm studying now!

For what?

I'll take a test in the first half summary of the aromatherapy next Monday.

It' too hard... (sigh)


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
ご近所のミュージシャン/A musician who is neighborhood
2012年06月27日 (水) | rewrite |
学校が終わって。とあるお店で待ち合わせていた。彼はギタリストで、ほんの近所に住んでいる。何年も前に合った事もあるし、FBやmixiなどでは繋がっていたが、7月15日の商工まつりのステージで初めて共演させていただく。

打ち合わせも兼ねて、やっぱりお酒は人の関係を近くするのには一番だと思い、これまた近所の居酒屋さんへ。もう30年にもなる老舗だ。

このお店には、三鷹生まれの三鷹育ちの彼の古い知人、友人がたくさん訪れている事が発覚。

「俺、なんで来なかったんだろう?」

でもそういうものだよね。何にでもタイミングがあるんやね。かなりの盛り上がりになった。お祭りのステージが楽しみです!


After the school. I would meet a person at a izakaya restaurant. A person is a guitarist who just lives in the neighborhood. I met him several years ago and connected in FB or mixi, but we would perform together that was the first time on July 15.

I think talking with alcohol is helping to shorten each other's distance, so I decided to meet at this place. It's been run from 30years ago.

And then he found that a lot of his old friends came here! He lives his whole life in Mitaka city (where I live). He said,

"Why didn't I come this place?"

I think an opportunity is very important. 'Cause it needs something and something needs it. That's why the first drinking party really came alive.

Now I'm really looking forward to perform at the stage!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:LIVE、イベント
ジャンル:音楽
顔の見える商売/A business to be able to see of the faces
2012年06月26日 (火) | rewrite |
電話が鳴った。2ヶ月に一度の包丁研ぎ屋さんからだ。玄関まで取りに来てくれるので、本当に便利。切れなくなってきたなと思うと電話が入る、このグッドタイミング!

ウチはやっぱり何でも顔の見えるのがいいな。2ヶ月に一度でもだんだんと仲良くなれる。


A telephone sounded. It is from the kitchen knifes grinder who call and visit me once every two months. It's really convenient because she come to take them to my entrance. She always call to me when I think that my knives can't cut well. It's good timing!

I like to see one's face when I buy something, ask something and more things. I see her only once every two month but we can talk a lot and become friends.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
こんなはずじゃなかった!?/This isn't how it's supposed to be...
2012年06月25日 (月) | rewrite |
さあ元気に原宿へ!荷物は毎回、重くなっている。

今日は解剖生理学らしい。要するにアロマテラピーの勉強というのは、香りの成分を学びそれらが人体にどのような経路で到達し、今度は人体の反応を学ぶというわけだ。先生のお話は単細胞から始まり、私たちがどのように細胞分裂して人間の形になり、外からの反応に対してどの細胞がどんな動きをするか・・・

図をいっぱい見せられる。ミトコンドリアとか。うげ〜っ、こんなのがウチの体の中にも住んでるん?気色悪ぅ。

午後は脳神経と皮膚についてだった。この頃には図にも慣れてきて、人間の体の不思議の方に興味が広がっていた。本当に奇跡としか思えない色々な働き。

頭は疲れたけど、こんなはずじゃなかったと思った午前中が、こういう勉強をする機会に恵まれた事を嬉しく思っていた。


Let's go to Harajuku! My bag is getting heavier every week. Today I'll learn about physiological anatomy. In one word, study of aromatherapy is learning structural components of aroma and then they arrive at the human body by what kind of course and learning a reaction of the human body.

The teacher started to teach about a single cell and how to divide the cells, and they became human body.And which cell makes what kind of move for a reaction from the outside; or ...

She showed us a lot of figures. As mitochondria. It blowed my mind to think that they lived in my body!

In the afternoon I learned about cranial nerve and skin. I was used to the figure at this time and I felt more interesting about the wonder of the human body. It was really an only miracle.

My brain was so tired, I felt "This isn't how it's supposed to be..." in this morning, but now I was so glad to have the opportunity that I learned them.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
小包/A parcel package
2012年06月24日 (日) | rewrite |
母がアメリカへ旅立って一ヶ月が過ぎた。そろそろ日本食が恋しくなると思い、インスタントのお味噌汁やだしの素、海苔などを仕入れた。

アメリカへの小包は重さが重要。100g単位で値段が跳ね上がる。EMSというシステムがポピュラーなのだけど、小型小包だと更に安くなると知り、郵便局で尋ねた。

「EMSは追跡ができるんですよ。普通のだと無くなったらおしまいです。」

コワい事を言う。やっぱりEMSにしよう。

さて今回、母にぜひ届けなくてはならないのがこの子。

ひょうきんな子!


こんな顔して外部からの虫をシャットアウトしてくれる優れものだ。母は虫がとてもニガテなんだけど、ホームステイ先は良く言えば軽井沢、母の部屋は2階で目の前は林。虫の宝庫らしい。で、こういうのはあちらには無いらしい。キッチンはハエ取り紙がぶらがっているそうな。

さてEMSには中身をこと細かく英語で表記しなくてはならない。「海苔」って何て言うんだ?「雑炊の素」は?リゾットやろか。そしてこの子は?とにかく税関で不審に思われたらアウト。郵便局の人も「殺虫剤はまずいかなぁ。」と言っていた。きっと開封されちゃう。スプレーや液体は送れないから勘違いされるかも。そこで防虫剤と書いてシート状でドライだと細かく説明を入れた。これなら大丈夫でしょ。ふぅ。

後日談。今、母の部屋にはこの子のピンクバージョンがぶらさがっている。ちゃんと仕事してるかな?


A month has passed since my mother's left for U.S.A.. I thought that she was feeling missed Japanese food so I bought instant miso soups and Japanese soup stock and more.

The weight is the most important thing about the package to U.S.A. A price jumps up by 100 g of units. A system called the EMS is the most popular in Japan, but I found cheaper system. I asked a mail clerk.

"How about this system?"

"Uhm, the EMS can follow and find. It's the safest way. I recommend it."

"OK, I'll use it."

By the way, my mission is sending this one.

ひょうきんな子!


Do you know this one? This one with such a funny face works for shutting out insects from outside. My mother really hate insects. But her room is on 2nd floor and also a window is very front of a forest. That's why sending it to her is my important mission!

By the way, I didn't know how to use EMS. I had to describe so clearly about one by one thing. In a word, I had to write a customs declaration and I never.

"What do I say 'NORI'?" (that means laver)

"About 'ZOUSUI NO MOTO'?" (that means powder of Japanese soup and rice)

"How about this one?"

How awkward! How do I describe it? The mail clerk said, "I doubt the wisdom of insecticide." Finally I wrote sheet-like, dried insect repellent. Maybe it's all right. Phew.

4days later. . .

The pink version of this one is hanging at the window of her room now. Does it work properly?


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
誕生月の香り/Aroma of birth month
2012年06月23日 (土) | rewrite |
アロマテラピーのレポートのため、色々と調べていた。しかし歴史に関してと言っても、ほとんどがもう習った事ばかり。アメリカに於けるアロマテラピーの発達について調べようとしたが、こちらは膨大にサイトがあり過ぎて時間に限りがある身としては断念。結局、いくつかのエッセンシャルオイルの詳しいプロフィールの中から、面白いエピソードを抜き出す事にした。

ま、それはいいとして。

実は色々と調べていて、面白い事を発見したんよ。

それはね、誕生石ならぬ誕生エッセンシャルオイルのリスト!

香りに興味がある方はお試しあれ。アロマテラピーなんてやった事が無いという方は、まずはマグカップに熱いお湯を張って、オイルを1、2滴たらして香ってみてね。この時、刺激のあるオイルもある(例えばユーカリ)ので、目は閉じてくださいね!

1月 山羊座:シダーウッド 
2月 水瓶座:ユーカリ 
3月 魚座:ヘリクリサム 
4月 牡羊座:バジル 
5月 牡牛座:イランイラン 
6月 双子座:オレンジスィート 
7月 蟹座:ゼラニウム 
8月 獅子座:ジャスミン・アブソリュート 
9月 乙女座:ローズ・オットー 
10月 天秤座:クラリセージ 
11月 蠍座:ジンジャー 
12月 射手座:プチグレン

ぜひ、お試しあれ!


I was looking into various ways for a report 'bout aromatherapy. My teacher's given a theme that is a history about aromatherapy. But I didn't found something new. Most things were I've always learned at my school. Next I came up with an idea that was looking into the development of the aromatherapy in U.S.A. However, there are too many sites, informations and histories. I gave up this way because I didn't have enough time.

Finally, I wrote about some essential oils which had interesting profiles and episodes.

Anyway,

I found one interesting thing! That was a essential oil list of birth month, like birthstones.

Please try it!

If you've never done aromatherapy, I tell you the easiest way. Pour boiling water into a mug cup, drip two or three drops of oil in there and be fragrant. Please close your eyes! (Some essential oils with irritant in it.)


January Capricornus: Cedarwood
February Aquarius: Eucalyptus
March Pisces: Helichrysum
April Aries: Basil
May Taurus: Ylang-ylang
June Gemini: Orange, sweet
July Cancer: Geranium, rose
August Leo: Jasmine, absolute
September Virgo: Rose Otto
October Libra: Clary sage
November Scorpius: Ginger
December Sagittarius: Petitgrain

It's interesting, isn't it?


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
レポート/ A report
2012年06月22日 (金) | rewrite |
雨だ。

今日は一日中、家にいた。

だって宿題やらなきゃいけないんだもん!アロマテラピーの先生は厳しくて(教え方は優しいよ。)数々の宿題を出してくれます。今回はアロマテラピーの歴史に関して調べて、レポートにまとめてきてね、だって。ふぅ。

レポート、ピアノ、英語。あっという間に一日が終わった。


It was rain.

I stayed at home all day.

Because I had to do homework! A teacher of aromatherapy is a little strict. She always give me some homework. This time I had to make a report about a history of aromatherapy. Mmmm. . .

Making report, practicing piano and studying English. The day passed by like a flash.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
お見舞い/An inquiry
2012年06月21日 (木) | rewrite |
梅雨の日本。誰だってなんとなく気分がふさぎ込む。エンジョイソングスさんのメンバーが入院していた。入院したのはお花見の後だそうだ。彼女は統合失調症だ。それがまたちょっとひどくなってしまったらしい。

主催者のYさんとお見舞いに行く事にした。

そうだ、お花を買って行こう。

どれがいいかな?

お店のお父さんがひまわりの入った、明るい花束を勧めた。

「ちょっと精神的に参ってる方なんです。」

と言ったら、優しいピンクのガーベラやバラが入った花束を勧めてくれた。きれいなリボンまで結んでくれた。

おおきに。

初めて行く病院は、3棟あって、彼女が入院しているのは一番新しい建物の最上階だった。清潔で明るい印象だし、窓からは富士山だって遠くに見える。ちょうどお風呂に行く直前で、彼女は洗面器にタオルやら石鹸やらを詰めたのを持って歩いていた。

3人で窓際のテーブルに座った。外出はそろそろ許してもらえそうだと話してくれる。ただずっと表情は変わらない。まるで他人の事を話しているかのようである。

しばらくして持って来た小さな花束を渡した。すると彼女はにっこりしたのである。もう一年くらいの付き合いになるけれど、ウチは彼女の笑顔を知らなかった。こっちまで嬉しくなる。

お花の力ってすごい!

笑顔はほんの少しの間だったけれど、お風呂へ行く前に部屋にお花を持って行ってくれた。

早く良くなって、また歌いに来てね。


Japan has been in rainy season. Most Japanese feel blue than other season.  A member of "ENJOY SONGS" has been entering a hospital after a cherry blossom viewing party. She is schizophrenia. It seemed to become slightly bad again.

I decided to go for a visit with the leader.

I came up with an idea that was going to buy some flower.

At a flower shop.

I think which is good?

A master of the shop recommended me the bright bouquet which the sunflower was in.

I said,

"She's being a hospital by mentally sickness ".

He said,

"Oh, OK. I recommend this".

This bouquet which a gentle pink Barberton daisy, roses and pretty others were in. And also he  tied with beautiful pink ribbon.

Thanks a lot.

I went to the hospital. It was my first time.There are three wards. Her room was in the newest one and was on the top floor of the ward. It was clean, bright impression and she could see even Mount Fuji from a window in the distance.

She was walking to the bathroom bringing a towel, a soap and so on in a washbowl.

The leader, she and I sat down on the table by the window. She told us she would be able to take permission to go out soon. But her expression does not change all the time. I felt that we talk about another person.

I handed to her the small bouquet in a few minutes. Then she smiled!

I've known her a year ago, but I never see her smile. Her smile made me happy.

The power of the flower is great!

Her smile disappeared right away. But she didn't forget takeing it to her room before she went to the bathroom.

I hope you feel better soon and sing together again.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
時代/The times
2012年06月20日 (水) | rewrite |
今日は学校。今週の金曜日、一年生にとっては初めてのアンサンブル・ライブがある。三年生は振り付けだったり、さすがに余裕なのだが、一年生はそうもいかないようだ。

それにしても、やっぱりみんな個性的。いや、チョイスしてくる曲が個性的なのだ。大人だってドキッとするようなセクシー系だったり、かなりシリアスの内容のものだったり。

時代なのかな。


I taught how to sing at a high school today. On this Friday, The ensemble live will be held at a hall. This is first time for the first grader. Students of the third grade didn't worry 'out this but the first did. One of the third was enjoying choreography and also she looked pretty calm cool.

Anyway, all of students are individual. No, music choosing is so individual. Some of them is too sexy that surprise adults. And some of them is too serious song. About suicide, ijime and so on.

Is it sense of the times?


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
前途多難/I have many difficulties before me.
2012年06月19日 (火) | rewrite |
アロマテラピーのオイルの整理をした。いつの間にか結構な量になっていた。無表情な茶色い遮光瓶の中には、個性豊かな香りたちが眠っている。ブレンドのコツも少しだけ分かるようになってきた。

再来週、実際にみんなの前でインストラクターとして研究発表がある。

何を研究したら良いのやら・・・

前途多難である。


I arranged bottles of essential oil of the aromatherapy. The fragrances of expressionless brown shading pots are sleeping. I become to be able to understand about blending them.

The week after next, I'll have to give presentation about some result that I'll study and find.

I haven't come up with any idea yet.

I have many difficulties before me.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
化学、化学、化学!/Chemistry! Chemistry! Chemistry!
2012年06月18日 (月) | rewrite |
今日はアロマテラピーの学校の日だ。10時から5時半まで。毎回、毎回、内容はどんどん難しくなってくる。

皆さん、覚えていますか?

ほら、亀の甲羅の模様みたいな・・・

あれですよ!あれ!

ベンゼン環だとか、二重結合だとか・・・

高校の時、ちゃんと勉強しておけば良かったと教室の誰もが思っていたみたい。

香りの成分をきちっと分析して、どの香りにどんな特徴成分があるのかを勉強するわけ。

頭が破裂しそうや。


I took a aromatherapy lesson from 10:00 to half past 5. Lesson has been becoming difficult more and more.

Do you remember it, everybody?

Brag, ... such as the design of hexangular figure.

It is that, and there be it!

... which is a benzene ring and double bond

Everybody in a classroom seemed to think that you should study properly when you were in high schools.

We have to analyze the ingredient of the fragrance properly and study which fragrance includes what kind of characteristic ingredient.

My head seems to explode.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
小さなゲスト達/Small guests
2012年06月17日 (日) | rewrite |
今日は月に一度の障害者の方達との音楽活動。グループには「エンジョイ・ソングス」という名前がついた。

今日はいつもとは違って、ちいさなゲスト達が来てくれる事になっている。

7月の14日、15日と毎年行われる「商工まつり」に「エンジョイ・ソングス」さんも出させていただける事になり、せっかくだから賑やかなステージをできたらと思い、お誘いしたのだ。

「ひまわりバンド」というやはり自立を目指して働く仲間たちのバンドも参加してくれる事になった。

総勢・・・

何人や?

あっという間に賑やかな空気が生まれ、笑顔があふれた。振りをつけながら、だんだんとちいさなゲスト達も一生懸命に歌ったり、踊ったりしてくれる。お母さんやお父さんも楽しそう!

さあ、本番はどんなステージになるのかお楽しみにね!


Today is the day of a music activity with handicapped people a month. I've been teaching them for a year.The group was named "ENJOY SONGS" by themselves.

Today is a special day because small guests will join us. They are primary schoolchildren.

On 14th and 15th in July, a local festival will be held in my city and they will perform at there.

I asked children for performance because i wanted to perform more lively and wanted to interchange between handicapped people and not handicapped people.

And also a band that called "THE SUNFLOWER BAND" participate. Members of the band are handicapped people who work for their independence, too.

... in all

How many people are here !?

Lively air and smiles filled with a room. Small guests sung and danced hard. And their mothers and father looked so happy.

OK, look forward that a kind of stage performance, please!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
便利な時代/The convenient times
2012年06月16日 (土) | rewrite |
もう一つ、英会話のレッスンを取り入れる事にした。今、受けているのはきちんとGrammer、composion、発音、その他きっちりとしたカリキュラムが組まれているもので、お値段もそれなりにする。だけど、受講していてやはり必要だと思う。

もう一つというのは、Skypeを使っての会話。こちらは単語優先で、とある単語について使い方や意味がちゃんと把握できているか、その単語を使って文章が作れるかという感じで、講師はアルバイトっぽいのだけど、かなり会話に近い感じになるし、お値段もダントツにお安いのだ。

興味のある方は「iKnow」と検索してみてくださいね。

本当に便利な時代になったものである。


I decided to adopt a lesson of the English conversation one more.

I take a lesson that teach English grammar, composion, pronunciation, other curricula. I've needed them but it costs high.

The other lesson, teacher give me some words and make me explain the words, make a sentence using the words.

I guess teachers are a part-time job-like. But lessons are very fun, It seems natural conversation and it cost is inexpensive. Because lesson is done on Skype.

If you're interested in that, please search "iKnow".

It was the really convenient times!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
キーボードの練習法/How to practice a keyboard
2012年06月15日 (金) | rewrite |
東京も梅雨に入った。とは言え、今日はなんとか雨は免れそうである。じめじめした空気はどうしようもないけれど。

空とにらめっこするみたいにお洗濯である。

午後は学校。キーボードの講師。1年生の初心者の子達も両手で弾けるようになってきた!

確かこの子達は家にキーボードがないって言ってなかったっけ?

「どうやって練習してるの?」

「机をこうやってたたいてます。」

机の上で手を形づくって、弾く真似をしてみせた。

素晴らしい!嬉しい事です。


Tokyo has been in the rainy season, too. It's too humid. However, I seem to avoid the rain somehow today. I did the laundry so hard.

I was in the school to teach the keyboard in this afternoon. The boys of the beginner of the first grader came to split open with both hands, too!

Uhm? They said that they didn't have any keyboards in their house, did they?

"How do you practice? "

"I beat a desk in this way".

He formed his hands on a desk and did imitation to play.

Great! I was so glad.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:音楽のある生活
ジャンル:音楽
写真を。/These are pictures.
2012年06月14日 (木) | rewrite |
今日は母のホームステイ先からの写真を。

These are pictures that my mother took.

カワイイ!

おぉ、外国や!

赤毛のアンを思い出しちゃう!

なんて可愛いドアなの!

彫刻の森?

当たり前みたいに置いてあるんだろうなぁ。

都会と田舎が混沌としてるね。


とにかく広いよね。


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
表現は難しい。/The expressions are difficult.
2012年06月13日 (水) | rewrite |
母がアメリカへ行った。急にアメリカが近くなった。英語の勉強にも俄然、力が入るわけよ。英語の表現と日本語の表現は違う。当たり前だけど。

Skypeにて。

「机の引き出しが深いので、整理しずらいのよ。だから整理トレーみたいなものを買って来てねと頼んだらね・・・」

同じホームステイ先の住人のM君は、とても親切で母の面倒を見てくれているようです。感謝!

「ふうふう言いながら、持って来てくれたのは、4段の書類ケースみたいなので、思わず "Thank you! Thank you! " って言いながら大笑いしちゃった。」

おそらく母は引き出しの中を「clean」にしたいと言ったのじゃないかな。M君は母に

「ここに引き出しの物が全部入るから、引き出しはきれい(clean)になるでしょう?」

と言ったそうな。

母、頑張れ!!


My mother went to the U.S. Suddenly the U.S. became near. I've learned English more than before.

The Japanese expression is different from English expression. It is natural.

One day I talked with her on the Skype.

"My drawer in a desk is too deep , it's hard to arrange so I ask to buy something like rearranging tray."

She asked for Mr.M who's staying same home. He is very kind to my mother and take care of her. Thanks a lot!

"At last he brought me a four steps of like a documents case. I said thank you! and thank you! and I roared with laughter."

I guess she might tell him " I want to be clean in my drawer."

Because Mr. M said "all the things of the drawer enter here, it will be in beautiful (clean)"

Mom, the expressions are difficult but you do your best very much, I think.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
合格!/I passed!
2012年06月12日 (火) | rewrite |
アロマテラピー検定1級、合格しました!

合格率90%とは言え、やっぱり嬉しい。問題はインストラクターの試験だ。頑張るぞい!


I've passed the aromatherapy official approval first grade !

After all, despite 90% of pass rates, I am glad.

A problem is an examination of the instructors.

I do my best!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
ほんまにお勉強/I study hard of the aromatherapy.
2012年06月11日 (月) | rewrite |
今日はアロマの学校。香りの分子構造についてで、とにかく難しい。こんなんで、試験に受かるのか?高校時代に化学をもっと勉強しておけば良かった。まさか、必要になるとは思ってなかったもん。

ラベンダーを始め、精油のプロフィールはアドバイザーのクラスでも勉強したけど、今度はプラス学名、成分、成分の分子構造と覚える事が増えた。

決めた事だから頑張るしかない!


Today is a school of the aromatherapy.

Anyway, it's too difficult about the molecular structure of the fragrances. I am particular. I think that I should study chemistry more in high school days which I did not think to be necessary.

I learned the profile of the essential oils at a class of the advisers, but now, including a lavender, I have to
learn about a positive scientific names, an ingredients, the molecular structure of the ingredients and the things.

But it is what I decided, I cannot but do my best!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
鷹爺5周年/it's a great party!
2012年06月10日 (日) | rewrite |
あっという間に出る時間。今日はサキソフォーン・プレイヤーで、『鷹爺』のマスターでもある竹村さんと、代々木のお店での『鷹爺5周年パーティー』へ。行きの車の中、色々と懐かしい話に花が咲いた。

お店に到着して竹村さんが車を置きに行っている間に、マスターがキーボードやらアンプやら重たい荷物をせっせと運んでくださった。ありがとうございます!

ほどなく、竹村さんが率いる49Rというソウルバンドのメンバーも到着。ウチはこちらではキーボードの担当。そしてもうひとつジャズコンボバンドのメンバーの方々も到着。こちらではウチはちょびっと歌わせていただく事になっていた。お会いした事のある方もいるけれど、ほぼ初対面なので緊張。

リハーサルが終わるや否やお客さんが続々と。その中にはウチの知っている親しいお顔もあり嬉しかった。

こんな感じだよ

歌っちゃいました!


ええ感じでしょ!


Today's the fifth anniversary party of "TAKAGEE" it's a good bar. One of my friend Mr. Takemura runs there and also he's a great saxphone player.

こんな感じだよ

歌っちゃいました!

Great party!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:LIVE、イベント
ジャンル:音楽
今日はお休み
2012年06月09日 (土) | rewrite |
昨日、盛り上がった分、疲れがドッと出ました。明日もライブなので今日はお休みや!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
今日はライブ!/Today is the day of my live performance.
2012年06月08日 (金) | rewrite |
今日はライブ。

近所のカフェに集まって打ち合わせをして、お店に向かう。リハーサルも充分にできた。感謝!

下ちゃんの埼玉ファンの皆さんも来てくださり、三鷹軍団と交流会みたいになっちゃった。ありがたい事です。

ライブもだけれど、二次会にも10人以上が参加してくださり、もう絶好調!

こんな感じ


皆さん、ありがとうございました。また来てくださいね!


Today is the day of my live performance.

Members and I met at a cafe near a live house, and we made arrangements. After that we went there and rehearsed. I had enough time for rehearsal. Thanks!

It was very great time for me 'cause my guitarist took his fans who was very friendly to mine. And in the second party we had happy time togather.

こんな感じ


Thank you, everybody. Please come again!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:LIVE、イベント
ジャンル:音楽
Skype にて/On the Skype
2012年06月07日 (木) | rewrite |
午前中、母とSkypeをする事が多くなった。あちらは夜。大学での話を中心に色々と話してくれる。楽しそうで良かったね。

各レッスンの間には40分ほどの休み時間があるのだが、彼女は移動だけで精一杯だと言う。

なんでそんなに時間かかるん?

そや、思い出した。

車に乗っていて

「そこ、曲がってね。」

と言われて曲がると階段が出没したり、

迎えに来て欲しいと電話があり

「目印、何かある?」

「郵便ポスト」

それでは、迎えには行けない。

天王寺が神戸にあった人である。

毎回、変わる教室の場所にたどり着くのが精一杯らしかった。早く慣れてね!


Recently I often talk on the Skype with mother in the morning. That place is night. She talked mainly on the story at the university in various ways. She looked happy and I felt good.

There is the break time for 40 minutes between each lesson, but she says that it is all could do only by movement.

Why does she waist break time?

I've just remembered!

When I drove a car with her and she said,

"Turn at there".

I turned the conner and a stairs appeared!

When she called me and she wanted me to pick up her. And I said,

"What're anything points or marks?"

She said,

"A mailbox."

"I can't pick you up!"

She is the person that Tennoji was in Kobe.

In other words...

She has no sense of direction.

I hope that she adapt herself to this new life.


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
お休み/I was absent.
2012年06月06日 (水) | rewrite |
体調挽回のために学校を休んだ。あさってはライブだし。

生徒たち、堪忍ね。

せめて。

ブログを頑張って書いてみた。長い文はやっぱり難しい。ニュアンスが伝わっていればいいけど。


I was absent from a school for physical condition recovery. And I'm gonna gig the day after tomorrow.

Please forgive me, my students.

And I wrote my blog, it was so hard to write long sentences in English. I wish my feeling reach to you!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
休養しなきゃ。/I need a little rest.
2012年06月05日 (火) | rewrite |
ちょっと体調をくずし気味。学校でも熱や咳の子が多かった。朝晩の気温の差が激しいものね。みなさんも注意してくださいね!

I am a little ill-conditioned. There were many children of heat and the cough at school. It is a difference of the temperature of morning and evening. Please warn all of you!


☆6月8日(金)☆

三鷹 UNAMAS
start 19:00
charge 2,500円
地図はこちら⇒UNAMAS

佑記 奈桜 Vo & Key
下谷 淳蔵 Gt
頴川 とぶお Bass

楽しい夜になるように、がんばります。

I'll do my best for happy night.






【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
UNAMAS ライブのリハーサル/Rehearsal of Live at the UNAMAS
2012年06月04日 (月) | rewrite |
☆6月8日(金)☆

三鷹 UNAMAS
start 19:00
charge 2,500円
地図はこちら⇒UNAMAS

佑記 奈桜 Vo & Key
下谷 淳蔵 Gt
頴川 とぶお Bass

楽しい夜になるように、がんばります。

I'll do my best for happy night.



8日のUNAMASさんでのライブのリハーサルである。今回は3人。ギター、ベースとウチのボーカル&ピアノ。ギタリストは旅帰りで、羽田空港からまっすぐスタジオまで来てくれた。かたじけない・・・(って、どう英訳するんだ!?)

予約した2時間はあっという間に過ぎ、まだ曲を残している。皆さん、忙しいのに延長に付き合ってくださいました。3時間。ウチは完璧にハンガーノック。燃費悪い。

でも色々な事がまた見つけられたと思う。これは日本語でも表現できないので、また音で聞いてくださいね。特にビートルズの曲。これが大変だった。ウチらしく歌うにはどうしたらいいのか。ヒントはベーシストが教えてくれた。

8日のライブ、どうぞ楽しみに来てくださいね!お待ちしています。


Today is a rehearsal for Live at "UNAMAS" on 8th this month. UNAMAS is a small live house near MITAKA St. Three musicains will perform at that, guitar, bass and my vocal & piano. Guitar player had come by a trip return from Haneda Airport to the straight studio. I feel " KATAJIKENAI" that means very sorry in old Japanese.
(How I translate it in English! )

I made a reservation two hours for studio. But we couldn't rehearse all. They received one-hour extension willingly. Three hours. Thanks them!

And I completely hunger knocked. Ooops, my mileage is too bad!!!

I think that various things were found again at rehearse. I cannot express even Japanese, please hear and feel this by a sound. Music of the Beatles in particular. This was serious. How should I do to sing like me? The bassist taught the hint.

Please come for my perform. I'll waiting for you!!


【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:LIVE、イベント
ジャンル:音楽
商工会バスツアー!Bus tour of local community!
2012年06月03日 (日) | rewrite |
母から指摘があった。英語と日本語と代わる代わるに出てくるのは、読みづらいと。
なので、本日より日本語パートと英語パートに分けてみます。

It was pointed out from mother.It is hard to read with English and Japanese alternately.
That's why I separate Japanese section and English section.

さて、タイトルでいきなり悩む。「商工会」ってどういう風に訳せばいいの?ま、こんな感じやろうか?

お天気は曇り。一昨日は雨の予報だったのでラッキー。5時半には起きていたのに、集合場所の市役所へ着いたのは7時28分。職員のEちゃんがウチの顔を見て、

「はい、1号車揃いました!」

だって。ツアー参加は3度目。毎回ギリギリ。今日は最後じゃないと思ったのに。なんでやねん。

コースは海ほたるを通って房総に入り、富浦でびわ狩りとお寿司の食べ放題、できたばかりの木更津アウトレットでお買い物。ウチは一人で参加した。同じ号車には知っているお店のご家族や友人もいらっしゃったし、お隣は会長さん。一番前の景色のいい席に座らせてもらって小旅行が始まった。

初めての海ほたる(東京アクアラインのパーキング)は不思議な感じだった。ちょっとだけ神戸を思い出した。ただお天気はまだ曇っていて幻想的な感じ。

午前中の海ほたるより


一人でぼーっと海を見るのもちょっと楽しい。下からとあるお店の大将さんが写真を撮ってくれていた。

バスは全部で4台。総勢160名以上なので、ちょっと歩いていると他のバスに乗っている知り合いの方と会う事もできた。

びわ畑に到着!!これは上から撮ったのだけど、果実ひとつひとつに紙袋がかかっています。ちょこっと破いて中が熟していれば取ってもいいの。畑の方々は大きなザルにすでに収穫して冷やしたものも置いてくれていて、皆さん、こちらを召し上がっていました。

びわ畑


でもせっかくだから、ひとつ取ってみた。

中身は・・・


ザルのも美味しかったけど、もっとみずみずしくて甘い!ただし、びわの果汁は服などに付くと絶対とれないシミになるらしいのでご注意を。

びわを十分に堪能して、富浦の「枇杷倶楽部」という道の駅へ。結構時間があったので歩き回っていると、突然こんな風景が。

のどか~!


なんか、すごく癒されるよ。

ハックルベリーに会えそう!


来て良かった。

お昼はお寿司をパクパク。ウチと同じテーブルのお父さんが、ウチの前にみんなが食べたお皿を積み上げてシャッターを押す。おいおい!あちこちで笑顔が咲いている。

アウトレットまでのバスの中は、なぜかiPhoneの講習会?この間、生徒に教えてもらったアプリをご紹介!外は真夏のような太陽が出て来た。

アウトレットはまぁまぁの混雑。好きそうな感じのお店をまず外からチェック。レジに長蛇の列のお店は諦めて結局1軒のお店で買い物をする事に。こういう時間もなんだか久しぶり。学校で原宿へ行っていても、結局いつも疲れちゃうし時間もなくて帰宅しちゃうもんな。

帰りの海ほたるより


皆様お疲れさまでした!また次回の旅行を楽しみにしています。


Anyway, I am troubled about a title at first. How can I translate "SHOKOHKAI" to English? Oh, will it be such a feeling?

Anyway...

The day was cloudy. But I feel lucky 'cause the weather forecast of the day before yesterday was rainy.It was 7:28 that I arrived at the meeting place though I got up at 5:30.

The staff watched my face and

"yes, 1 numbered bus was prepared!"

he said.

It is the third to join in the tour. I was at the very limit of every time. I thought that it was not the last today. Why would I be like that?

The course of the tour enters "BOSO" in Chiba Prpf. through "UMIHOTARU" (Parking area of the Metropolitan expressway that is floating in the TOKYO BAY. We called UMIHOTARU. That means Firefly of the sea.), do loquat hunting, go to "all-you-can-eat of the sushi" and go to "the Kisarazu outlet" that is new in Tomiura town. I joined alone this tour. But a family and the friend of the shops and restaurants which I knew came to the same numbered bus; and the neighbor is a chairperson of SHOKOHKAI. I sat in the good seat of front scenery, and a small trip began.

It was my first time at "UMIHOTARU" that gave me a mysterious feeling. I remembered Kobe a little. I felt fantastic 'cause the weather was still clouded.

午前中の海ほたるより


It is a pleasure to watch the sea vaguely alone slightly. A master of a restaurant took a my photograph from the bottom.

A bus is four in total. It was higher than 160 people in all, so I was able to meet some friends who got on other buses when I walked a little.

We'd arrived a loquat field! This picture I took it from the top, you can see a paper sack to each fruit. If you tear it a little, and the inside ripens, you may take it. The people of the field already harvested and cooled them into a big colander and they served everybody.

びわ畑


But I thought it was a chance, and I carefully took one.

中身は・・・


Loquats of a colander was delicious but this one is fresher and sweet! But the fruit juice of loquat soaks that never get it; attention.

We enjoyed loquats enough and went to the roadside station that called "the loquat club" in Tomiura town. I got around there 'cause I had enough time and suddenly I found a place like this scenery.

のどか~!


I was healed very much.

ハックルベリーに会えそう!


It was so good to come.

At lunch we ate fresh sushi enough. The man sat with my table who piled up dishes in front of me which everybody ate over and he took my picture. Hey,hey! Many smiles bloom there.

In the bus to Outlet, I introduced the application of iPhone that my student teach me. And outside, the sun started to shine like hot summer.

Outlet was kind of crowded.

At first I checked the shop that I seem to like by the outside.I gave up the shop where there was a long line at the cash register and I found out a shop I like. It's long time no have a such time. I sometimes go to HARAJUKU for the aromatherapy school but after school I'm always tired and run out of time.

帰りの海ほたるより


I'm looking forward to a next trip again thank you.


☆6月8日(金)☆

三鷹 UNAMAS
start 19:00
charge 2,500円
地図はこちら⇒UNAMAS

佑記 奈桜 Vo & Key
下谷 淳蔵 Gt
頴川 とぶお Bass

楽しい夜になるように、がんばります。

I'll do my best for happy night.



【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
ご近所さん My neiborfood
2012年06月02日 (土) | rewrite |
ちょっと時間ができたので、ライブのチラシを少しだけ配りがてら、チャリンコで近所を回る事にした。

I could find a few time, so distributed handbill and visited my neighborfood by bike.

まず前の大家さん。農家です。

At first I visited a landlord of my former room. He is a farmer.

この街の事、人の事、お天気の事、野菜の事、色々と教わったんよ。

I used to learn 'bout my town, people, weather and vegetables from him.

今日もいっぱいお話した。

We talked a lot today, too.

お天気がやっぱりおかしいんだって。だから、野菜たちが育ってくれないんだって。

After all weather is being strange. So, vegetables do not grow, well.

「なるようになるさ。」

「Let it be.」

次はブティックへ。ここには素敵なお姉さんがいる。

Next I go to a boutique. A fantastic woman is here.

ウチが好きそうな服をあちこちから引っ張り出してくれる。

She took out clothes which I seem to like from here and there.

「これはどう?あ、チラシね。あとで貼っとくわよ。こっちはどうかな?」

「How's it? Mm? Flyer? I'm gonna put it on later. Hey, how's that?」

最後は魚屋さん。

Finally I visited a fish shop.

美味しそうなしじみを買った。そしてここでも色々とおしゃべり。

I got corbiculas that looks delicious, and we talked in various ways.

あっという間に夕方です

It was the evening in no time.


☆6月8日(金)☆

三鷹 UNAMAS
start 19:00
charge 2,500円
地図はこちら⇒UNAMAS

佑記 奈桜 Vo & Key
下谷 淳蔵 Gt
頴川 とぶお Bass

楽しい夜になるように、がんばります。

I'll do my best for happy night.



【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
変な天気 It was abnormal weather
2012年06月01日 (金) | rewrite |
今日は学校の日。新1年生たちの顔と名前も覚えた。

It's the day of my school. I've already remeberd new faces and names of 1at grade.

それにしても暑いね。

It's too hot, today.

3時間目、授業の途中でコピーを取りに行ってもらった。

I let a student go for a copy in the middle of the third lesson.

数分後。

Several minutes later,

彼女はびしょ濡れになって帰ってきた。

She was drenched and came a classroom.

「どうしたん!!!???」

「What's happend!?」

「先生、スコールです。」

「It's Squall!」

「嘘でしょ!」

「You're kidding!」

一瞬で大きな水たまりができていた。

There are big puddles for an instant.

コピーなんか後でも良かったのに。

Though I was all right even after a copy.

おおきにね。

Thanks a lot.

それにしても、変な天気。

It was abnormal weather.


☆6月8日(金)☆

三鷹 UNAMAS
start 19:00
charge 2,500円
地図はこちら⇒UNAMAS

佑記 奈桜 Vo & Key
下谷 淳蔵 Gt
頴川 とぶお Bass

楽しい夜になるように、がんばります。

I'll do my best for happy night.



【携帯版・奈桜のほんわかメルマガ】発行中!(不定期)

下記アドレスにあなたの携帯から空メールを送ってください。

reg-nao-yuhki@mwmw.net

登録用のメールがすぐに届きます。
ライブスケジュールの他に、音楽以外の事もバラエティに発信しています。
ぜひ、ご登録くださいね


ランキングに参加しました。

ぜひ、愛のワンクリックをおねがいします↓

FC2ブログランキング
テーマ:楽しく生きる
ジャンル:ライフ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。